New Crowdin updates (#1153)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Greek)

* New translations en-US.json (Greek)

* New translations en-US.json (Greek)

* New translations en-US.json (Swedish)

* New translations en-US.json (Danish)

* New translations en-US.json (Swedish)

* New translations en-US.json (Swedish)

* New translations en-US.json (Swedish)

* New translations en-US.json (Danish)

* New translations en-US.json (Danish)

* New translations en-US.json (Danish)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (German)
This commit is contained in:
Hayden
2022-04-13 13:19:44 -08:00
committed by GitHub
parent ea3db3c3d5
commit 2cd6594c4d
15 changed files with 1051 additions and 1051 deletions

View File

@@ -1,224 +1,224 @@
{
"acorn-squash": "acorn squash",
"alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts",
"anchovies": "anchovies",
"apples": "apples",
"artichoke": "artichoke",
"arugula": "arugula",
"asparagus": "asparagus",
"aubergine": "aubergine",
"avocado": "avocado",
"bacon": "bacon",
"baking-powder": "baking powder",
"baking-soda": "baking soda",
"baking-sugar": "baking sugar",
"bar-sugar": "bar sugar",
"basil": "basil",
"bell-peppers": "bell peppers",
"blackberries": "blackberries",
"brassicas": "brassicas",
"bok-choy": "bok choy",
"broccoflower": "broccoflower",
"broccoli": "broccoli",
"broccolini": "broccolini",
"broccoli-rabe": "broccoli rabe",
"brussels-sprouts": "brussels sprouts",
"cabbage": "cabbage",
"cauliflower": "cauliflower",
"chinese-leaves": "chinese leaves",
"collard-greens": "collard greens",
"kohlrabi": "kohlrabi",
"bread": "bread",
"breadfruit": "breadfruit",
"broad-beans": "broad beans",
"brown-sugar": "brown sugar",
"butter": "butter",
"butternut-pumpkin": "butternut pumpkin",
"butternut-squash": "butternut squash",
"cactus-edible": "cactus, edible",
"calabrese": "calabrese",
"cannabis": "cannabis",
"capsicum": "capsicum",
"caraway": "caraway",
"carrot": "carrot",
"castor-sugar": "castor sugar",
"cayenne-pepper": "cayenne pepper",
"celeriac": "celeriac",
"celery": "celery",
"cereal-grains": "cereal grains",
"rice": "rice",
"chard": "chard",
"cheese": "cheese",
"chicory": "chicory",
"chilli-peppers": "chilli peppers",
"chives": "chives",
"chocolate": "chocolate",
"cilantro": "cilantro",
"cinnamon": "cinnamon",
"clarified-butter": "clarified butter",
"coconut": "coconut",
"coconut-milk": "coconut milk",
"coffee": "coffee",
"confectioners-sugar": "confectioners' sugar",
"coriander": "coriander",
"corn": "corn",
"corn-syrup": "corn syrup",
"cottonseed-oil": "cottonseed oil",
"courgette": "courgette",
"cream-of-tartar": "cream of tartar",
"cucumber": "cucumber",
"cumin": "cumin",
"daikon": "daikon",
"dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes",
"eggs": "eggs",
"ghee": "ghee",
"milk": "milk",
"dandelion": "dandelion",
"demerara-sugar": "demerara sugar",
"dough": "dough",
"edible-cactus": "edible cactus",
"eggplant": "eggplant",
"endive": "endive",
"fats": "fats",
"spek": "spek",
"fava-beans": "fava beans",
"fiddlehead": "fiddlehead",
"fish": "fish",
"catfish": "catfish ",
"cod": "cod",
"salt-cod": "salt cod",
"salmon": "salmon",
"skate": "skate",
"stockfish": "stockfish",
"trout": "trout",
"tuna": "tuna",
"five-spice-powder": "five spice powder",
"flour": "flour",
"frisee": "frisee",
"fructose": "fructose",
"fruit": "fruit",
"apple": "apple",
"oranges": "oranges",
"pear": "pear",
"tomato": "tomato ",
"fruit-sugar": "fruit sugar",
"acorn-squash": "makktök",
"alfalfa-sprouts": "lucernacsíra",
"anchovies": "szardella",
"apples": "alma",
"artichoke": "articsóka",
"arugula": "rukkola",
"asparagus": "spárga",
"aubergine": "padlizsán",
"avocado": "avokádó",
"bacon": "szalonna",
"baking-powder": "sütőpor",
"baking-soda": "szódabikarbóna",
"baking-sugar": "sütőcukor",
"bar-sugar": "cukorrúd",
"basil": "bazsalikom",
"bell-peppers": "kaliforniai paprika",
"blackberries": "szeder",
"brassicas": "káposzta",
"bok-choy": "bordáskel",
"broccoflower": "zöld karfiol",
"broccoli": "brokkoli",
"broccolini": "brokkolini",
"broccoli-rabe": "rapini",
"brussels-sprouts": "kelbimbó",
"cabbage": "káposzta",
"cauliflower": "karfiol",
"chinese-leaves": "kínai kel",
"collard-greens": "káposztalevél",
"kohlrabi": "karalábé",
"bread": "kenyér",
"breadfruit": "kenyérfa",
"broad-beans": "lóbab",
"brown-sugar": "barna cukor",
"butter": "vaj",
"butternut-pumpkin": "pézsmatök",
"butternut-squash": "vajtök",
"cactus-edible": "kaktusz",
"calabrese": "brokkoli",
"cannabis": "kannabisz",
"capsicum": "paprika",
"caraway": "fűszerkömény",
"carrot": "sárgarépa",
"castor-sugar": "porcukor",
"cayenne-pepper": "cayenne-i paprika",
"celeriac": "zeller",
"celery": "zeller",
"cereal-grains": "gabonaszemek",
"rice": "rizs",
"chard": "mángold",
"cheese": "sajt",
"chicory": "cikória",
"chilli-peppers": "csili paprika",
"chives": "metélőhagyma",
"chocolate": "csokoládé",
"cilantro": "koriander",
"cinnamon": "fahéj",
"clarified-butter": "tisztított vaj",
"coconut": "kókuszdió",
"coconut-milk": "kókusztej",
"coffee": "kávé",
"confectioners-sugar": "porcukor",
"coriander": "koriander",
"corn": "kukorica",
"corn-syrup": "kukoricaszirup",
"cottonseed-oil": "gyapotmagolaj",
"courgette": "cukkini",
"cream-of-tartar": "tartárkrém",
"cucumber": "uborka",
"cumin": "kömény",
"daikon": "jégcsapretek",
"dairy-products-and-dairy-substitutes": "tejtermékek és helyetesítők",
"eggs": "tojás",
"ghee": "ghi",
"milk": "tej",
"dandelion": "pitypang",
"demerara-sugar": "barna cukor",
"dough": "tészta",
"edible-cactus": "kaktusz",
"eggplant": "padlizsán",
"endive": "endívia",
"fats": "zsírok",
"spek": "speck sonka",
"fava-beans": "lóbab",
"fiddlehead": "hegedűfej",
"fish": "hal",
"catfish": "harcsa ",
"cod": "tőkehal",
"salt-cod": "sózott tőkehal",
"salmon": "lazac",
"skate": "rája",
"stockfish": "szárított hal",
"trout": "pisztráng",
"tuna": "tonhal",
"five-spice-powder": "ötfűszer keverék",
"flour": "liszt",
"frisee": "fríz saláta",
"fructose": "fruktóz",
"fruit": "gyümölcs",
"apple": "alma",
"oranges": "narancs",
"pear": "körte",
"tomato": "paradicsom ",
"fruit-sugar": "gyümölcscukor",
"garam-masala": "garam masala",
"garlic": "garlic",
"gem-squash": "gem squash",
"ginger": "ginger",
"giblets": "giblets",
"grains": "grains",
"maize": "maize",
"sweetcorn": "sweetcorn",
"teff": "teff",
"grape-seed-oil": "grape seed oil",
"green-onion": "green onion",
"heart-of-palm": "heart of palm",
"hemp": "hemp",
"herbs": "herbs",
"oregano": "oregano",
"parsley": "parsley",
"honey": "honey",
"horse": "horse",
"icing-sugar": "icing sugar",
"garlic": "fokhagyma",
"gem-squash": "drágakő tök",
"ginger": "gyömbér",
"giblets": "szárnyas aprólék",
"grains": "gabonafélék",
"maize": "csemegekukorica",
"sweetcorn": "csemegekukorica",
"teff": "egynyári fürtfű",
"grape-seed-oil": "szőlőmagolaj",
"green-onion": "zöld hagyma",
"heart-of-palm": "pálma szíve",
"hemp": "kender",
"herbs": "gyógynövények",
"oregano": "oregánó",
"parsley": "petrezselyem",
"honey": "méz",
"horse": "",
"icing-sugar": "porcukor",
"isomalt": "isomalt",
"jackfruit": "jackfruit",
"jaggery": "jaggery",
"jams": "jams",
"jellies": "jellies",
"jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke",
"jicama": "jicama",
"kale": "kale",
"kumara": "kumara",
"leavening-agents": "leavening agents",
"leek": "leek",
"legumes": "legumes ",
"peas": "peas",
"beans": "beans",
"lentils": "lentils",
"lemongrass": "lemongrass",
"lettuce": "lettuce",
"liver": "liver",
"maple-syrup": "maple syrup",
"meat": "meat",
"jackfruit": "jákafa",
"jaggery": "nádcukor",
"jams": "lekvár",
"jellies": "zselé",
"jerusalem-artichoke": "csicsóka",
"jicama": "jícama",
"kale": "kelkáposzta",
"kumara": "édesburgonya",
"leavening-agents": "lazító anyag",
"leek": "póréhagyma",
"legumes": "hüvelyesek",
"peas": "borsó",
"beans": "bab",
"lentils": "lencse",
"lemongrass": "citromfű",
"lettuce": "saláta",
"liver": "máj",
"maple-syrup": "juharszirup",
"meat": "hús",
"mortadella": "mortadella",
"mushroom": "mushroom",
"white-mushroom": "white mushroom",
"mussels": "mussels",
"nori": "nori",
"nutmeg": "nutmeg",
"nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes",
"nuts": "nuts",
"nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix",
"octopuses": "octopuses",
"oils": "oils",
"olive-oil": "olive oil",
"mushroom": "gomba",
"white-mushroom": "fehér gomba",
"mussels": "kagyló",
"nori": "nori alga",
"nutmeg": "szerecsendió",
"nutritional-yeast-flakes": "inaktív élesztő",
"nuts": "diófélék",
"nanaimo-bar-mix": "eszkimó szelet keverék",
"octopuses": "polip",
"oils": "olajok",
"olive-oil": "olivaolaj",
"okra": "okra",
"olive": "olive",
"onion-family": "onion family",
"onion": "onion",
"scallion": "scallion",
"shallot": "shallot",
"spring-onion": "spring onion",
"orange-blossom-water": "orange blossom water",
"oysters": "oysters",
"panch-puran": "panch puran",
"olive": "olívabogyó",
"onion-family": "hagymafélék",
"onion": "hagyma",
"scallion": "zöldhagyma",
"shallot": "mogyoróhagyma",
"spring-onion": "újhagyma",
"orange-blossom-water": "narancsvirág víz",
"oysters": "osztriga",
"panch-puran": "indiai ötfűszer keverék",
"paprika": "paprika",
"parsnip": "parsnip",
"pepper": "pepper",
"peppers": "peppers",
"plantain": "plantain",
"pineapple": "pineapple",
"poppy-seeds": "poppy seeds",
"potatoes": "potatoes",
"poultry": "poultry",
"powdered-sugar": "powdered sugar",
"pumpkin": "pumpkin",
"pumpkin-seeds": "pumpkin seeds",
"radish": "radish",
"rape": "rape",
"raw-sugar": "raw sugar",
"refined-sugar": "refined sugar",
"rice-flour": "rice flour",
"rock-sugar": "rock sugar",
"parsnip": "paszternák",
"pepper": "bors",
"peppers": "bors",
"plantain": "főzőbanán",
"pineapple": "ananász",
"poppy-seeds": "mák",
"potatoes": "burgonyák",
"poultry": "baromfi",
"powdered-sugar": "porcukor",
"pumpkin": "tök",
"pumpkin-seeds": "tökmag",
"radish": "retek",
"rape": "repce",
"raw-sugar": "barna cukor",
"refined-sugar": "finomitott cukor",
"rice-flour": "rízsliszt",
"rock-sugar": "kandiscukor",
"rum": "rum",
"salt": "salt",
"seafood": "seafood",
"seeds": "seeds",
"sesame-seeds": "sesame seeds",
"sunflower-seeds": "sunflower seeds",
"soda": "soda",
"soda-baking": "soda, baking",
"soybean": "soybean",
"spaghetti-squash": "spaghetti squash",
"spices": "spices",
"spinach": "spinach",
"squash-family": "squash family",
"squash": "squash",
"zucchini": "zucchini",
"sugar": "sugar",
"caster-sugar": "caster sugar",
"granulated-sugar": "granulated sugar",
"superfine-sugar": "superfine sugar",
"turbanado-sugar": "turbanado sugar",
"unrefined-sugar": "unrefined sugar",
"white-sugar": "white sugar",
"sweet-potato": "sweet potato",
"sweeteners": "sweeteners",
"cane-sugar": "cane sugar",
"salt": "só",
"seafood": "tenger gyümölcsei",
"seeds": "magvak",
"sesame-seeds": "szezámmag",
"sunflower-seeds": "napraforgómag",
"soda": "sda",
"soda-baking": "szódabikarbóna",
"soybean": "szójabab",
"spaghetti-squash": "spárgatök",
"spices": "fűszerek",
"spinach": "spenót",
"squash-family": "tökfélék",
"squash": "tök",
"zucchini": "cukkini",
"sugar": "cukor",
"caster-sugar": "porcukor",
"granulated-sugar": "cukor",
"superfine-sugar": "finom szemcsés cukor",
"turbanado-sugar": "barna cukor",
"unrefined-sugar": "finomitatlan cukor",
"white-sugar": "fehér cukor",
"sweet-potato": "édesburgonya",
"sweeteners": "édesítőszerek",
"cane-sugar": "nádcukor",
"tahini": "tahini",
"tubers": "tubers",
"potato": "potato",
"sunchoke": "sunchoke",
"taro": "taro",
"yam": "yam",
"turnip": "turnip",
"vanilla": "vanilla",
"vegetables": "vegetables",
"fiddlehead-fern": "fiddlehead fern",
"ful": "ful",
"watercress": "watercress",
"watermelon": "watermelon",
"xanthan-gum": "xanthan gum",
"yeast": "yeast"
"tubers": "gumók",
"potato": "burgonya",
"sunchoke": "csicsóka",
"taro": "taró",
"yam": "jamgyökér",
"turnip": "fehér répa",
"vanilla": "vanília",
"vegetables": "zöldségek",
"fiddlehead-fern": "hegedűfej páfrány",
"ful": "fúl medames",
"watercress": "vízitorma",
"watermelon": "görögdinnye",
"xanthan-gum": "xantángumi",
"yeast": "élesztő"
}